PROJETO DE EXTENSÃO 2017 –
UEG – CAMPUS PORANGATU
Coordenadora:
Profª Dllubia Santclair (dllubiasantclair@gmail.com)
Carga-horária:
60 h
JUSTIFICATIVA:
O
aprendente de língua, ou seja, os alunos concluintes do Ensino Médio da rede
estadual de ensino que aspiram oportunidades acadêmicas e profissionais,
precisa conhecer a língua, não apenas pelo aspecto estrutural, mas funcional,
decorrente do seu uso em processos de interação verbal, bem como por seu
aspecto sociocultural, seja na modalidade falada ou escrita. Visto que a
compreensão de língua e cultura poderá transformar sua visão de mundo e também
contribuir para a inclusão social, no sentido de atuar com respeito às
diferenças.
Haja
vista que o licenciado atuará profissionalmente neste contexto, esse projeto
tem como imperativo buscar alternativas para o ensino de línguas no ensino
médio, surgindo da constatação de que o foco do ensino deve ser os indivíduos e
suas relações na construção de significados culturais no processo de ensinar e
aprender línguas na atualidade. Deste modo, nossa proposta é pensar no ensino,
objetivando o letramento intercultural, cujas perspectivas têm ganhado espaço
na área dos estudos linguísticos e que está em desenvolvimento.
OBJETIVOS:
Geral
Elaborar
instrumentos mediadores para análise das relações entre culturas no cenário da
aula de línguas e avaliação dos limites e possibilidades do letramento
intercultural.
Específicos
Compreender
teoricamente o desenvolvimento do Letramento Intercultural nas aulas de línguas
do ensino médio.
Refletir
sobre os indícios de abordagem intercultural registrados nas diretrizes
Curriculares Nacionais.
Analisar
os aspectos metodológicos de uma aula de línguas intercultural.
Elaborar material didático na
perspectiva da interculturalidade para o ensino-aprendizagem de línguas no
ensino médio.
METODOLOGIA:
A atividade
extensionista será dividida em quatro etapas:
1)Formação dos
acadêmicos e professores de língua inglesa com os textos:
-Developing
Intercultural Communicative competence in foreign Language Teaching de Byram;
-An intercultural
approach to English Language Teaching de Corbett;
-Ensino de Inglês
como espaço de embates culturais e de políticas da diferença de Moita Lopes
2)Análise em grupos
dos PCN no que tange as questões culturais para o ensino de línguas;
3) Elaboração e
construção de material didático que contemple a abordagem intercultural, como
produto final;
4) Desenvolver
oficinas para aplicação do material desenvolvido;
RESULTADOS
ESPERADOS:
Essa
proposta objetiva produzir um material didático em parceria com egressos e
alunos do curso de Letras e com professores de línguas da rede estadual de
ensino. A construção desse material evidencia as contribuições dessa pesquisa
para o fortalecimento das discussões sobre a relação entre culturas no processo
de ensino-aprendizagem de línguas e para a compreensão da língua como prática
social.
REFERÊNCIAS:
ALMEIDA
FILHO, J. C. P. Linguística aplicada: ensino de línguas e comunicação. 3.
ed.Campinas, SP: Pontes Editores: ArteLíngua, 2009.
BHABHA,
H. K. O local da cultura. Trad. Myriam Ávila, Eliana Lourenço de Lima Reis e
Gláucia Renate Gonçalves. Belo Horizonte: UFMC, 4ª reimpressão, 2007.
BAKHTIN, Mikhail. Estética da
criação verbal. Prefácio à edição francesa Tzvetan Todorov; introdução e
tradução do russo Paulo Bezerra. – 6ª Ed. São Paulo: Ed WMF Martins Fontes,
2011.
BYRAN, M.
Developing Intercultural Communicative competence in foreign Language Teaching:
Curriculum planning and policy. Graz, council of europe. 1989.
CORBETT,
J. An intercultural approach to English Language Teaching. Clevedon:
Multilingual Matters Lt, 2003.
KRAMSH,
C. Language and Culture. Oxford: Oxford University Press, 1998.
MEC.
Orientações curriculares para o ensino médio. Linguagens, códigos e suas
tecnologias; volume 1 / Secretaria de Educação Básica. – Brasília: Ministério
da Educação, Secretaria de Educação Básica, 2006. 239 p.